Collection of Letters: Detail

The details of the letter you've selected:  

Sender(s):

  • Hildebert, bishop of Lavardin

Date:

1100-18

Translated letter:

Among the wealth and delights and favors of the people,
let the spirit take this in, let your tongue sound this.
Death equates the lord to the servant, the scepter to the bonds,
drawing the dissimilar to a similar condition.

Original letter:

Inter opes et delicias populique favores
hoc animus recolat, hoc tua lingua sonet.
mors dominum servo, mors sceptra ligonibus equat,
dissimiles simili conditione trahens.

Historical context:

A poem reminding the queen of the equalizing nature of death.

Scholarly notes:

Manuscript source:

Printed source:

A.B.Scott, Hildeberti Carmina Minora (Leipzig: Teubner, 1969),4

Translation notes:

Authenticity:

Keywords: